Adviento - Navidad

Adviento - Navidad
Adviento - Navidad
HOLA

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Estreno Mundial de Musica Asháninka, Incidental del Peru el 26.04.2009

*



Con lleno total se realizó el exitoso ESTRENO MUNDIAL de MUSICA ASHÁNINKA, Pamapoyantsi ashi amenakotantsi" o "ASHÁNINKA, Música Incidental", la nueva obra sinfónico-coral del compositor y director peruano maestro Abraham Padilla Benavides.


Exitoso Estreno Mundial de nueva obra sinfónico-coral peruana de Abraham Padilla: "ASHÁNINKA, Pampoyantsi ashi amenakotantsi" o "ASHÁNINKA, Música Incidental".
En un histórico concierto, el pasado 26 de abril de 2009 se realizó el ESTRENO MUNDIAL de la obra "ASHÁNINKA, pampoyantsi ashi amenakotantsi" o "ASHÁNINKA, Música Incidental", composición original del maestro Abraham Padilla Benavides, en el Auditorio "Los Incas" del Museo de la Nación, de Lima, Perú.




En un evento sin precedentes en la  historia musical peruana de la Orquesta Sinfónica Nacional las localidades para el concierto se agotaron completamente con anticipación, lo que obligó a la empresa encargada del manejo de las entradas a colocar 80 nuevos boletos el mismo día del concierto en la mañana, que se agotaron en 20 minutos. Lamentablemente la administración del auditorio no dispuso las acciones pertinentes para evitar la previsible aglomeración de asistentes, quienes a pesar de haber llegado temprano tuvieron que esperar hasta solo 15 minutos antes del inicio del concierto para que se abrieran las puertas, lo que ocasionó algunas incomodidades. Sin embargo, y pasado este inconveniente, el resultado fue un auditorio con un lleno total, con un público que asistió con mucha espectativa a ver esta nueva obra que incluyó cantos en idioma Asháninka y la participación del Coro Nacional de Niños del Perú junto a la niña Yéssica Sánchez Comanti, que vino desde su localidad Asháninka de Mazamari, especialmente para cantar como solista en este fabuloso concierto.


La venida de la niña Yéssica se produjo gracias a las gestiones del propio maestro Padilla con el apoyo del reconocido periodista y realizador José María Salcedo, quien a su vez hizo gestiones también en el CAAAP y realizó el registro de este concierto para incluirlo en su nuevo film sobre los asháninkas. El audio del concierto fue grabado por GLOBAL ARTISTS STUDIO. Las partituras fueron editadas por EDMUSICAM: Editorial de Música Contemporánea Americana.




Con una impecable dirección el maestro Abraham Padilla condujo a la Orquesta Sinfónica Nacional del Perú a través de los cinco movimientos que tiene la obra. La música inicia con los niños del coro tocando piedras, técnicas que aprendieron en un taller especialmente dictado por el maestro Padilla para la realización de este concierto a invitación del Director Titular del Coro, maestro Oswaldo Kuan. El primer movimiento ("Shirentsi Korake Pokatsine" o "El espíritu del Tiempo") es instrumental, con gran energía y creando desde el mismo inicio el ambiente de la epopeya de este pueblo. Es una metáfora de cómo el tiempo histórico de esta nación viene con gran fuerza desde su tiempo arcaico a tomarse el tiempo presente. El Segundo movimiento ("Pampoyantsipee betsikirori anampisato" o "Cantando se crea el Mundo") es probablemente uno de los movimientos más líricos de la obra. Se inicia con la participación solista de la niña cantando en su propio idioma. Este inicio, acompañado por la orquesta con una armonía polimodal emocionó profundamente al auditorio. En este mismo movimiento hace su ingreso cantado el coro en una sección cuasi "A Capella" con un canto religioso festivo y luego otra canción. El tercer movimiento ("Ora shintsi anitantyari" o "La fuerza de la Libertad") es de gran dinamismo, con contrastes fuertes entre una energía que quiere desbordarse, un ritmo casi ostinato, con los metales en gran canto épico y otras secciones de gran lirismo y ternura. Una sección rítmica central conduce a un tutti de gran energía. Este movimiento es nuevamente sólo instrumental. El cuarto movimiento ("Antabakashari impoiji kiario" o "La lucha por la Verdad") contiene parte de los pasajes más sublies de la obra. Los niños del coro participan en cantos asháninkas y luego interpretan aquello que probablemente se convierta en el "Himno de la epopeya asháninka". Una melodía anunciada por la trompeta es tomada por el coro y la orquesta con gran desarrollo. Este es uno de los momentos de la obra en que todos el auditorio tuvo similares reacciones de fuerte emotividad e incluso lágrimas. El quinto movimiento ("Shironi impoiji inkani" o "Las palomas y las lluvias") se inicia nuevamente con el canto de la niña solista y luego el coro con textos asháninkas. La orquesta resume en alguna medida todo lo transcurrido anteriormente en un final apoteósico. La sorpresa final de la obra la dan los niños del coro al terminar la composición, luego del gran acorde final, tocando nuevamente las piedras en una de las más perfectas evocaciones del sonido de una lluvia producido por estos instrumentos. La metáfora de la lluvia final, lavándo todo el dolor y nutriendo de nueva vida a esta nación fue acogida por los asistentes con admiración y emoción. La experiencia fue sobrecogedora según los asistentes.

La respuesta del público fue unánime al terminar el concierto: aplausos y vítores de pie por casi diez minutos. Los comentarios resaltaron la calidad de la composición y la intensidad de las emociones producidas por la interpretación musical. Todos los asistentes manifestaron cómo la música los había conmovido a tal grado que les arrancaron lágrimas en varios momentos.




El concierto se inició con unas palabras de introducción del maestro Padilla, en donde dió cuenta de las motivaciones para componer esta obra, que tienen relación con la necesidad de incluir la cultura Asháninka, una de las más antiguas, importantes y maltratadas del Perú, dentro de la "cultura oficial" que se hace en Lima, para propiciar con ello el conocimiento del idioma y de los valores presentes en este pueblo de la Selva del Perú. En una muestra de gran personalidad y dignidad la niña Yéssica Sánchez Comanti se dirigó luego al público en su idioma y en castellano, diciendo claramente lo orgullosa que se siente de ser Asháninka y tradujo parte de los textos que cantó. Resaltó entre ellos aquel que describe a una paloma llorando entre los árboles debido al maltrato del que son víctima los Asháninkas, así como las muertes y persecusiones que sufrieron a manos de grupos terroristas y al abandono que aún hoy mantiene el Estado Peruano a sus necesidades.

Mucha gente se quedó afuera sin poder ingresar al concierto. El público lamentó que la repetición gratuita que estuvo programada para el día martes 28 de abril se cancelara inexplicablemente para entregar la Orquesta Nacional a un concierto comercial (Andrea Bocelli) en desmedro de esta importante e inédita actividad inter-cultural.




Abraham Padilla Benavides y Yéssica Sánchez Comanti estuvieron junto a José María Salcedo y León Tratemberg en el programa "Ampliación del Domingo" que se transmitió en vivo el domingo 19 de abril de 2009 por RPP radio y por Canal 6 de la señal de Telecable. También participaron en el programa "Fulanos y Menganos", que conduce "Chema" en la Televisión y varios medios de prensa peruanos dieron cuenta de la noticia de este Estreno Mundial (El Peruano, Revista Variedades, Canal 7 RTP, La Primera, La República, Expreso).
Yéssica Sánchez Comanti y Abraham Padilla Benavides son artistas exclusivos de Discográfica Inter-cultural Americana..




(C) 2009 - Contenido e imágenes - EDMUSICAM
www.edmusicam.cl/ashaninka2.htm  
EDITORIAL DE MUSICA CONTEMPORANEA AMERICANA   



Música Asháninka Coro Nacional de Niños del Perú

Concierto de Música Asháninka en el Museo de la Nación
26 Abril 2009 - Concierto de Música Asháninka en el Museo de la Nación
Auditorium Los Incas.
* Gracias al maestro Abraham Padilla que nos permitió conocer una parte de nuestra propia cultura, producto porsupuesto de un trabajo colectivo, es decir, al estilo asháninka. Fue todo un EXITO.
Mantengamos firmes nuestras tradiciones. Valio el esfuerzo de todos. Sigan los EXITOS...



Ave Coroti Coro Nacional de Niños del Perú INC

26 Abril 2009 - Concierto Música Asháninka, Museo de la Nación
El tiabe koroti es el nombre que le dan al gallito de las rocas en idioma asháninka. El tema trata del llanto de esta ave porque en la selva no llueve lo cual significaría la muerte, ello es una metáfora para expresar el dolor del pueblo asháninka que a lo largo de su historia ha sido víctima de la violencia causada por el terrorismo y la desidia de quienes no miran tamaña realidad.

'Tiabe Koroti (letra)

Irabe tiata

tiabe koroti

iba shire tia ta

tiabe koroti

Tiabe kompero pero

ia ia ia

ira yari yari yari ia ia ia'

Solista: Jessica Sánchez Comanti

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tiempo de Adviento y Navidad